Английский для работы: 20 фраз, которые должен знать каждый в деловой переписке и на онлайн-встречах

Вступление

Если вы работаете с международными партнёрами, участвуете в видеозвонках или ведёте переписку на английском — вы наверняка сталкивались с этим чувством: вроде всё понимаешь, но сформулировать мысль красиво и профессионально — сложно.
Деловой английский — это не просто “перевод” с русского. Это стиль, тон, вежливые обороты, которые не всегда интуитивно понятны. Иногда одно неудачное слово может испортить впечатление или сбить деловое общение с нужного тона.
Эта статья — практическое руководство. Мы собрали 20 фраз, которые действительно работают: они помогут вам начать письмо, вежливо попросить, уточнить, перефразировать, завершить встречу или переписку. Всё проверено на практике и адаптировано под реальные рабочие ситуации.

1. Фразы для начала деловой переписки
Начало письма — это как рукопожатие. Оно задаёт тон всему разговору. В деловой переписке важно быть вежливым, но не чрезмерно формальным. Вот несколько универсальных фраз, которые подойдут для большинства рабочих ситуаций.

1.1. I hope this email finds you well. (Надеюсь, это письмо застаёт вас в добром здравии.)
Классическая, вежливая формулировка для начала письма. Особенно уместна, если вы давно не писали человеку. Главное — не злоупотреблять ей, чтобы не звучать механически.

1.2. Thank you for your email. (Спасибо за ваше письмо.)
Простой способ подтвердить, что вы получили сообщение. Если вы отвечаете на запрос — начните с этого.
Вариант посильнее:
Thank you for getting back to me so quickly. — Если вы хотите подчеркнуть скорость ответа.

1.3. I’m reaching out regarding… (Я пишу вам по поводу...)
Универсальная фраза, чтобы сразу перейти к сути. Звучит и дружелюбно, и делово.
Пример:
I’m reaching out regarding the upcoming product launch.

1.4. I hope you had a great weekend / holiday. (Надеюсь, у вас были хорошие выходные / отпуск.)
Можно использовать в понедельник или после праздников. Такие детали помогают сделать переписку чуть теплее, но всё ещё в рамках делового этикета.

2. Фразы для запроса информации или действий
Вежливо попросить о чём-то — искусство. Особенно по-английски, где прямота может восприниматься как грубость. Вот фразы, которые звучат профессионально и дипломатично:

2.1. Could you please confirm…? (Не могли бы вы подтвердить…?)
Идеальна для уточнений по срокам, деталям, встречам и т. д.
Пример:
Could you please confirm the time of our meeting on Friday?

2.2. I’d appreciate it if you could… (Был(а) бы признателен(на), если бы вы могли...)
Более мягкий способ попросить о чём-то. Работает даже в сложных или срочных ситуациях.
Пример:
I’d appreciate it if you could send the report by end of day.

2.3. Would it be possible to…? (Было бы возможно...?)
Вежливый способ задать просьбу или внести предложение. Особенно полезен, когда вы не уверены, удобно ли это для собеседника.
Пример:
Would it be possible to move our call to 3 PM?

2.4. Just a quick reminder… (Небольшое напоминание...)
Используется, если нужно напомнить о задаче, встрече или дедлайне, не создавая давления.
Пример:
Just a quick reminder about tomorrow’s presentation.

3. Фразы для уточнений и ответов
Когда переписка идёт быстро или обсуждение затрагивает много деталей, важно уметь вежливо уточнить информацию и дать понятный ответ. Эти фразы помогут держать всё под контролем:

3.1. Just to clarify… (Просто чтобы уточнить...)
Отличный способ переспросить, не звуча обвинительно или грубо. Особенно полезно при недопонимании в сообщении или созвоне.
Пример:
Just to clarify — are we meeting at 10 AM London time or New York time?

3.2. As mentioned earlier… (Как уже упоминалось...)
Помогает напомнить собеседнику о сказанном ранее, особенно если что-то было упущено или забыто.
Пример:
As mentioned earlier, the deadline remains Friday.

3.3. Let me double-check and get back to you. (Позвольте я перепроверю и вернусь к вам с ответом.)
Хороший способ выиграть время, если вы не уверены в информации, но не хотите давать поспешный ответ.
Пример:
Let me double-check the figures and get back to you by this afternoon.

3.4. That’s a good question. Let me look into it. (Хороший вопрос. Я уточню.)
Универсальный ответ на неожиданный вопрос во время встречи или звонка. Показывает, что вы внимательны, но честны в том, чего пока не знаете.
4. Вежливое несогласие и предложения
В деловой среде важно уметь выражать своё мнение, предлагать идеи и даже возражать — но делать это тактично и уважительно. Эти фразы подойдут, когда вы хотите отклонить предложение, внести корректировку или инициировать обсуждение:

4.1. I see your point, however… (Я понимаю вашу точку зрения, однако...)
Отличный способ показать, что вы слышите собеседника, но предлагаете альтернативный взгляд.
Пример:
I see your point, however, we might want to consider a more cost-effective option.

4.2. May I suggest… (Могу я предложить...?)
Вежливая формулировка для предложения решения или идеи. Подходит как в устной речи, так и в письме.
Пример:
May I suggest we postpone the launch until all tests are complete?

4.3. Another approach could be… (Альтернативный подход мог бы быть таким...)
Хорошая мягкая подводка к новой идее, не критикуя предыдущую.
Пример:
Another approach could be to pilot the new system in one department first.

4.4. I’m not sure that would work, to be honest. (Честно говоря, не уверен(а), что это сработает.)
Более прямой, но всё ещё вежливый способ выразить сомнение. Лучше использовать в устной беседе, когда есть доверие с коллегами.

5. Фразы для завершения письма
Финал письма — это как точка в деловом диалоге. Он должен быть чётким, вежливым и, по возможности, оставлять открытость к дальнейшему общению:

5.1. Looking forward to your response. (Жду вашего ответа.)
Классическая фраза, если вы ожидаете, что человек что-то уточнит, пришлёт или подтвердит. Подходит и для первого письма, и для продолжения переписки.
Пример:
Looking forward to your response on the proposal.

5.2. Please don’t hesitate to contact me if you have any questions. (Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться, если возникнут вопросы.)
Очень полезная “приглашалка” к диалогу. Показывает, что вы открыты к общению и готовы помочь.

5.3. Let me know if you need anything else. (Дайте знать, если вам что-то ещё нужно.)
Более неформальный, но по-прежнему деловой стиль. Подходит, если у вас с получателем установлены хорошие рабочие отношения.

5.4. Best regards / Kind regards / Sincerely, (С уважением / С наилучшими пожеланиями / Искренне ваш)
Три самых популярных варианта “подписи” в деловой переписке.

6. Фразы для онлайн-созвонов и встреч
В онлайн-встречах важно не только, что вы говорите, но и как вы это подаёте. Вот фразы, которые помогут держать разговор под контролем, участвовать активно и звучать уверенно:

6.1. Let’s get started. (Давайте начнём.)

6.2. Can everyone hear me okay? (Меня слышно?)

6.3. Let me share my screen. (Позвольте, я поделюсь экраном.)

6.4. That’s a great point. (Отличное замечание.)

6.5. Sorry, I didn’t catch that — could you repeat? (Извините, я не расслышал(а) — не могли бы вы повторить?)

6.6. Let’s wrap up. (Давайте подводить итоги / завершать.)

6.7. I’ll follow up via email. (Я напишу с итогами по почте.)

7. Бонус: Частые ошибки в деловой переписке (и как их избежать)
Даже зная нужные фразы, легко “проколоться” в мелочах. Вот распространённые ошибки, которые часто встречаются у тех, кто использует английский в работе — и простые способы их избежать:

7.1. Слишком формальный стиль там, где он не нужен
Ошибка:
Dear Sir or Madam, I am writing to inquire...
Что лучше:
Hi [Name], I hope you’re well.

7.2. Перевод с русского “как есть”
Ошибка:
I wait your answer.
Правильно:
I’m looking forward to your reply.

7.3. Отсутствие чёткого call-to-action
Ошибка:
Let me know.
Лучше:
Please let me know by Thursday if you can attend the meeting.

7.4. Слишком длинные и перегруженные письма
Совет:
Пишите коротко, разбивайте текст на блоки, используйте буллеты и подчёркивайте главное.

7.5. Отсутствие финальной “точки”
Ошибка:
Письмо заканчивается без прощания или имени.
Решение:
Best regards, [Ваше имя]

Заключение
Хороший деловой английский — это не про идеальную грамматику, а про ясность, вежливость и уверенность. Используя простые, но точные фразы, вы создаёте образ профессионала, с которым легко и приятно работать — независимо от языка.
20 фраз, которые мы разобрали, — это ваш мини-набор для переписок и онлайн-встреч. Со временем они станут частью вашего активного словаря, и вы будете использовать их без усилий — как будто говорите на родном языке.

Что дальше?
  • Попробуйте использовать хотя бы 2–3 фразы из статьи в ближайшем письме или звонке.
  • Заведите себе небольшой “рабочий словарь” — просто копируйте туда полезные выражения.
  • И главное — не бойтесь говорить. Даже неидеальный английский с уверенностью звучит лучше, чем идеальный — но с сомнениями.

Хотите сохранить список фраз?

Нажмите ниже и получите PDF-файл!

Скачать PDF