20 разговорных фраз на английском, которые помогут тебе звучать как носитель языка

20 разговорных фраз на английском для общения: надпись на доске 'Real We Speak English!' и рисунок группы людей

Введение

Почему многие учат английский годами, но продолжают говорить, как будто читают учебник? Всё просто: учебники учат формальному языку, а реальный английский живёт в разговорах, сериалах, сообщениях и мемах.

Если ты хочешь понимать носителей и звучать естественно — нужно выходить за рамки школьных конструкций и подключать разговорные фразы.

Разговорный английский — это про контакт, про ощущение «на одной волне». Такие фразы добавляют живость, спонтанность и уверенность твоей речи.

В этой статье — 20 ключевых выражений, которые помогут тебе перейти от «учебного» английского к настоящему, живому общению.


Что такое разговорные фразы в английском языке?

Разговорные фразы — это устойчивые выражения, которые используются в неформальной речи: в диалогах, сообщениях, на работе в неофициальной обстановке, в фильмах и сериалах.

Они включают:

• сокращённые формы (kinda, lemme, gimme);

• устойчивые словосочетания (I’m down, You nailed it);

• эмоциональные реакции (That sucks, No worries).

Почему важно учить их в контексте? Потому что такие фразы не всегда переводятся дословно, а их значение зависит от интонации, ситуации и даже региона.

Когда ты слышишь «What’s the catch?» — речь не о рыбе. А когда тебе говорят «I’m good», это не всегда «Я хороший».



20 разговорных фраз на английском для повседневного общения

Парень в красной футболке предлагает кусочек пиццы девушке, которая улыбается и вежливо отказывается жестом руки. В облачке написано 'I’m good'.

1. I’m good

[AmE: aɪm ɡʊd]

[BrE: aɪm ɡʊd]

Значение:

— «Нет, спасибо», «Мне не нужно» (вежливый отказ).

— Иногда: «У меня всё хорошо» (ответ на How are you?).

Когда использовать:

Фраза очень распространена в американском английском. Чаще всего — чтобы мягко отказаться от предложения: еды, напитков, помощи. Звучит естественно и дружелюбно, в отличие от формального No, thank you.

Примеры:

• Want another slice of pizza? — I’m good, thanks.

• Need help with that? — No, I’m good.

• Do you want more water? — I’m good for now.

• Everything okay? — Yeah, I’m good.

На заметку:

В формальной обстановке (например, на собеседовании) лучше выбрать I’m well. Но в обычной жизни I’m good звучит проще и ближе к речи носителей.


Парень в оранжевой футболке удивлённо показывает на себя рядом с разбитой кружкой, другой парень машет рукой и улыбается. В облачке написано 'No worries'.

2. No worries

[AmE: noʊ ˈwɝːriz]

[BrE: nəʊ ˈwʌriz]

Значение:

— «Всё нормально», «Без проблем».

Когда использовать:

Фраза используется как ответ на извинение или благодарность. Помогает снять напряжение и показать дружелюбие.

Примеры:

• Thanks for waiting! — No worries!

• Sorry for the mess. — No worries. Happens to all of us.

• I’ll be five minutes late. — No worries, take your time.

На заметку:

В официальной обстановке лучше сказать No problem at all или You’re welcome.


Парень в синей футболке разводит руками и слегка улыбается. В облачке написано 'Kinda / Sorta'.

3. Kinda / Sorta

[AmE: ˈkaɪnə / ˈsɔːrtə]

[BrE: ˈkaɪndə / ˈsɔːtə]

Значение:

— «Типа», «Вроде как».

Когда использовать:

Разговорные сокращения от kind of и sort of. Используются, чтобы смягчить высказывание или показать неуверенность.

Примеры:

• I kinda liked the movie, but it was too long.

• She’s sorta shy around new people.

• It’s kinda hard to explain.

На заметку:

Характерная черта американской речи. В формальной ситуации лучше использовать полные формы.


Парень в красной футболке с подозрительным выражением лица держит подбородок рукой и смотрит на подарочную коробку. В облачке написано 'What’s the catch?'.

4. What’s the catch?

[AmE: wʌts ðə kætʃ]

[BrE: wɒts ðə kætʃ]

Значение:

— «А в чём подвох?»

Когда использовать:

Фраза подходит, если предложение звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Примеры:

• You get free access to all premium features. — Wait, what’s the catch?

• Unlimited coffee for $1 a month! — Hmm. What’s the catch?

• They’ll fix everything for free? What’s the catch?

На заметку:

Помогает выразить скепсис, но в лёгкой и неагрессивной форме.


Девушка сидит за столом с ноутбуком, пролила кофе, но улыбается и машет рукой. В облачке написано 'It’s not a big deal'.

5. It’s not a big deal

[AmE: ɪts nɑːt ə bɪɡ diːl]

[BrE: ɪts nɒt ə bɪɡ diːl]

Значение:

— «Ничего страшного», «Пустяки».

Когда использовать:

Используется, чтобы успокоить собеседника или показать, что проблема мелкая.

Примеры:

• Sorry I’m late. — It’s not a big deal.

• I forgot your book. — It’s really not a big deal.

• Don’t worry about the spill, it’s not a big deal.

На заметку:

Более лёгкий вариант — No biggie.



Парень в голубой рубашке сидит за ноутбуком, улыбается и показывает пальцем на себя. В облачке написано 'That’s on me'.

6. That’s on me

[AmE: ðæts ɑn miː]

[BrE: ðæts ɒn miː]

Значение:

— «Это моя вина».

Когда использовать:

Фраза подходит, когда нужно взять ответственность за ошибку.

Примеры:

• Why didn’t we confirm the meeting? — That’s on me. I forgot.

• Sorry about the mistake. — Don’t worry, that’s on me.

• We missed the deadline. That’s on me.

На заметку:

Более формальный вариант: That’s my fault.


Парень в синей рубашке с огромными ушами улыбается и наклоняется вперёд, как будто внимательно слушает. В облачке написано 'I’m all ears'.

7. I’m all ears

[AmE: aɪm ɔːl ɪrz]

[BrE: aɪm ɔːl ɪəz]

Значение:

— «Я внимательно слушаю».

Когда использовать:

Чтобы показать готовность выслушать собеседника с интересом.

Примеры:

• I’ve got something to tell you. — Go ahead, I’m all ears.

• You’ve been acting strange. What’s going on? — I’m all ears.

• Okay, tell me your idea. I’m all ears.

На заметку:

Используется только в устной неформальной речи.


Парень в оранжевой футболке улыбается, держит в руке телефон и показывает на экран. В облачке написано 'Hit me up'.

8. Hit me up

[AmE: hɪt mi ʌp]

[BrE: hɪt mi ʌp]

Значение:

— «Напиши мне», «Свяжись со мной».

Когда использовать:

Чаще в дружеской переписке или разговоре, когда хочешь, чтобы человек связался с тобой позже.

Примеры:

• Hit me up later and we’ll plan the trip.

• If you ever want to talk, just hit me up.

• Hit me up when you’re free.

На заметку:

Не подходит для официального общения.


Парень в красной футболке сидит и показывает два больших пальца вверх с радостной улыбкой. В облачке написано 'I’m down'.

9. I’m down

[AmE: aɪm daʊn]

[BrE: aɪm daʊn]

Значение:

— «Я за», «Мне подходит».

Когда использовать:

Когда соглашаешься участвовать в чём-то или поддерживаешь идею.

Примеры:

• Want to go hiking this weekend? — I’m down!

• Movie night? — Totally down.

• I’m down to join the project.

На заметку:

Не путай с I’m feeling down — это значит «мне грустно».


Парень уронил жёлтую книгу и выглядит виновато, другой парень в полосатой футболке машет рукой и улыбается. В облачке написано 'No biggie'.

10. No biggie

[AmE: ˈnoʊ ˌbɪɡi]

[BrE: ˈnəʊ ˌbɪɡi]

Значение:

— «Пустяки», «Не проблема».

Когда использовать:

Более лёгкий, дружеский вариант It’s not a big deal.

Примеры:

• Sorry, I spilled some water. — No biggie!

• Forgot your notebook? — No biggie. I’ll share mine.

• Missed the bus? No biggie, we can walk.

На заметку:

Очень разговорное выражение, лучше избегать в деловой среде.


Парень в красной футболке сидит на полу с грустным лицом перед сломанным ноутбуком. В облачке написано 'That sucks'.

11. That sucks

[AmE: ðæt sʌks]

[BrE: ðæt sʌks]

Значение:

— «Обидно», «Вот не повезло».

Когда использовать:

Фраза выражает сочувствие, разочарование или раздражение по поводу неприятной ситуации. Подходит для неформального общения.

Примеры:

• I missed my flight. — That sucks.

• They canceled the show. — Ugh, that really sucks.

• My laptop just died. — That sucks, man.

На заметку:

Избегай этой фразы в формальной речи — она может звучать грубовато.



Четверо друзей обсуждают поход: один держит карту, другой с рюкзаком, третий радостно подпрыгивает вверх. В облачке написано 'I’m in'.

12. I’m in

[AmE: aɪm ɪn]

[BrE: aɪm ɪn]

Значение:

— «Я в деле», «Я участвую».

Когда использовать:

Когда ты подтверждаешь участие в чём-то — проект, план, мероприятие.

Примеры:

• We’re forming a band. — I’m in!

• Game night tonight? — I’m so in.

• We need one more person. You in? — I’m in.

На заметку:

Хорошо работает в командах, в неформальной переписке, в устной речи.


Парень в красной футболке объясняет что-то девушке в голубой кофте. Девушка улыбается с закрытыми глазами. В облачке написано 'Fair enough'.

13. Fair enough

[AmE: fer əˈnʌf]

[BrE: feə əˈnʌf]

Значение:

— «Справедливо», «Логично», «Окей, принимаю».

Когда использовать:

Когда ты принимаешь аргумент собеседника, даже если он тебе не нравится. Показывает уважение к чужой точке зрения.

Примеры:

• I don’t want to go. I’m really tired. — Fair enough.

• We’re not hiring this quarter. — Okay, fair enough.

• I just don’t feel ready yet. — Yeah, fair enough.

На заметку:

Часто используется вместо “OK”, когда ты не споришь, но и не в восторге.


Парень в синей футболке разводит руками и пожимает плечами с философским видом. В облачке написано 'It is what it is'.

14. It is what it is

[AmE: ɪt ɪz wət ɪt ɪz]

[BrE: ɪt ɪz wɒt ɪt ɪz]

Значение:

— «Что есть, то есть», «Такова жизнь».

Когда использовать:

Когда ситуация не поддаётся изменению и её нужно просто принять.

Примеры:

• We lost the deal. — It is what it is.

• Sometimes you just can’t fix it. It is what it is.

• The system is broken, but it is what it is.

На заметку:

Помогает принять реальность без лишних эмоций. Уместно, когда уже ничего не изменить.


Радостный парень в синей футболке поднимает руки вверх, вокруг падает конфетти. В облачке написано 'You nailed it'.

15. You nailed it

[AmE: ju ˈneɪld ɪt]

[BrE: ju ˈneɪld ɪt]

Значение:

— «Ты круто справился», «Ты попал в точку».

Когда использовать:

Фраза используется для похвалы — когда кто-то блестяще выполнил задачу или попал в суть.

Примеры:

• Your presentation was amazing. — Thanks! I’m glad I nailed it.

• That impersonation? — You nailed it!

• She nailed every answer in the interview.

На заметку:

Можно использовать и в серьёзных, и в шутливых ситуациях.


Парень в синей футболке прикладывает палец к губам в жесте тишины. В облачке написано 'Don’t quote me on that'.

16. Don’t quote me on that

[AmE: doʊnt kwoʊt mi ɑn ðæt]

[BrE: dəʊnt kwəʊt mi ɒn ðæt]

Значение:

— «Не ручаюсь», «Это не точно».

Когда использовать:

Когда ты делишься информацией, но не уверен в её точности. Защищает тебя от ответственности за возможную ошибку.

Примеры:

• I think the concert starts at 8. Don’t quote me on that, though.

• The boss might be leaving soon... but don’t quote me on that.

• It should be fine, but don’t quote me on that.

На заметку:

Полезно при обсуждении слухов, новостей, неофициальной информации.


Парень лежит в кровати и задумчиво держит руку у подбородка. В облачке написано 'Sleep on it'.

17. Sleep on it

[AmE: sliːp ɑn ɪt]

[BrE: sliːp ɒn ɪt]

Значение:

— «Переспать с мыслью».

Когда использовать:

Когда нужно отложить решение до завтра. Полезно, если решение важное и требует обдумывания.

Примеры:

• I don’t know if I should accept the job. — Sleep on it. Decide in the morning.

• It’s a big decision. Sleep on it first.

• I always sleep on it before saying yes.

На заметку:

Хороший совет для других и для себя самого.


Парень в красной одежде энергично бежит вперёд с улыбкой. В облачке написано 'Go for it'.

18. Go for it

[AmE: ɡoʊ fɔːr ɪt]

[BrE: ɡəʊ fə ɪt]

Значение:

— «Дерзай!», «Вперёд!», «Попробуй!»

Когда использовать:

Чтобы подбодрить кого-то сделать шаг, рискнуть, начать.

Примеры:

• I want to apply for the program. — Go for it! You’ve got this.

• Should I ask her out? — Definitely go for it.

• Thinking of moving abroad? Go for it!

На заметку:

Энергичное, позитивное выражение. Часто звучит как мотивация.


Парень в красной футболке скрестил руки и смотрит недоверчиво. В облачке написано 'I’m not buying it'.

19. I’m not buying it

[AmE: aɪm nɑːt ˈbaɪɪŋ ɪt]

[BrE: aɪm nɒt ˈbaɪɪŋ ɪt]

Значение:

— «Я в это не верю», «Не убеждён».

Когда использовать:

Фраза выражает скепсис по отношению к чьим-то словам или объяснениям.

Примеры:

• He said he was sick. — I’m not buying it.

• That excuse? I’m not buying it for a second.

• She’s pretending she forgot — not buying it.

На заметку:

Звучит уверенно и твёрдо. Хороша для лёгкого вызова в споре.


Парень в белой футболке держит в одной руке маленькую книжку, а в другой — песочные часы. В облачке написано 'Long story short'.

20. Long story short

[AmE: lɔːŋ ˈstɔːri ʃɔːrt]

[BrE: lɒŋ ˈstɔːri ʃɔːt]

Значение:

— «Короче говоря», «В двух словах».

Когда использовать:

Чтобы сократить длинный рассказ и перейти к сути.

Примеры:

• Long story short, we got lost and missed the train.

• Long story short, he didn’t show up.

• Long story short — we broke up.

На заметку:

Идеально, если не хочешь вдаваться в детали, но хочешь подвести итог.



Как эффективно учить разговорные выражения на английском

Контекст и примеры

Запоминай фразы не по словарю, а в живых ситуациях. Придумывай свои диалоги, воспроизводи сцены, где они звучат. Понимание контекста = уверенное использование.

Повторение и закрепление

Используй Anki или другие приложения с интервальным повторением. Создавай карточки с примерами, не просто переводом. Повторяй регулярно: день, 3 дня, неделя, месяц.

Аудирование и восприятие речи

Слушай, как носители используют эти фразы: сериалы, подкасты, YouTube. Повторяй за ними вслух, записывай и анализируй.

Практика вслух

Говори с собой, тренируй произношение, используй технику shadowing. Преврати фразы в часть повседневной речи.


Ошибки русскоязычных студентов при использовании разговорных фраз

1. Перевод «слово в слово»

Фразы не работают дословно. I’m good — не «Я хороший», а «Мне ничего не нужно».

2. Слишком формальное использование

Не пиши Hit me up начальнику. Для деловой обстановки есть свои эквиваленты.

3. Путаница значений

I’m down — «Я за», а не «мне плохо». Контекст важен!


Часто задаваемые вопросы (FAQ)

Можно ли использовать разговорные фразы на работе?

Да, если стиль компании позволяет. В деловой переписке — с осторожностью.

Подходят ли эти выражения для экзаменов по английскому?

В устной части — да. В письменной — лучше использовать нейтральный стиль.

Сколько фраз нужно знать, чтобы звучать естественно?

Достаточно 20–30, если использовать их уверенно и регулярно.

Где лучше всего практиковать живые выражения?

В разговорах с носителями, на платформах, в голосовых сообщениях, в чатах, или даже просто с самим собой.


Заключение

Разговорные выражения — это не просто слова. Это мост между учебным английским и настоящим живым общением. Они делают твою речь живой, уверенной, естественной.

Выучи 3 фразы, представь 3 ситуации, где ты их скажешь, и попробуй вставить их в реальный разговор.

Так начинается путь от «я учу английский» к «я на нём говорю».