Обновлено: 20 июня 2026
Содержание статьи
Warm — тёплый, сердечный, горячий; нагревать, согревать, разогревать
Warm — прилагательное, глагол
[wɔːm] — Британский и американский английский
| Пример | Перевод на русский |
|---|---|
| It's warm outside today — let's go for a walk. | Сегодня на улице тепло — пойдём прогуляемся. |
| She gave me a warm hug when I arrived. | Она тепло обняла меня, когда я пришёл. |
| I'll warm up the soup for dinner. | Я разогрею суп на ужин. |
| Please give a warm welcome to our guest speaker. | Пожалуйста, тепло поприветствуйте нашего приглашённого докладчика. |
| They sat by the fire to keep warm. | Они сидели у огня, чтобы согреться. |
| The weather is getting warmer as spring approaches. | Погода становится теплее с приближением весны. |
| She has a warm and friendly personality. | У неё тёплая и дружелюбная личность. |
| Warm your hands by the fireplace. | Согрей руки у камина. |
| I received a very warm reception at the office. | Мне оказали очень тёплый приём в офисе. |
| The sun warms the Earth every day. | Солнце согревает Землю каждый день. |
| He has a warm smile that makes everyone feel at ease. | У него тёплая улыбка, которая всех успокаивает. |
| The room slowly warmed as the heater kicked in. | Комната медленно нагревалась, когда включился обогреватель. |
| We shared some warm memories of our childhood. | Мы поделились тёплыми воспоминаниями о нашем детстве. |
| Warm milk before bed helps some people sleep. | Тёплое молоко перед сном помогает некоторым людям уснуть. |
| The athletes did a warm-up before the race. | Спортсмены сделали разминку перед гонкой. |
| His kind words warmed my heart. | Его добрые слова согрели моё сердце. |
| Dress warmly — it's freezing outside! | Оденься теплее — на улице мороз! |
| The audience gave the performers a warm applause. | Зрители тепло аплодировали исполнителям. |
| We had a warm debate about politics. | У нас была горячая дискуссия о политике. |
| The pizza is getting cold — let me warm it for you. | Пицца остывает — дай я разогрею её для тебя. |
| Warmth | тепло, теплота, сердечность |
| Warmly | тепло, сердечно (наречие) |
| Warmer | нагреватель, грелка |
| Warmish | тепловатый, довольно тёплый |
| Lukewarm | тепловатый, прохладный, равнодушный |
| Warm | тёплый (прил.), греть (инфинитив) |
| Warmer | более тёплый (сравнительная степень), нагреватель (сущ.) |
| Warmest | самый тёплый (превосходная степень) |
| Warms | греет (3-е лицо) |
| Warmed | грел (прошедшее время), согретый (причастие) |
| Warming | греющий (причастие), потепление (сущ.) |
| Warm weather | тёплая погода |
| Warm welcome | тёплый приём |
| Warm smile | тёплая улыбка |
| Warm heart | тёплое сердце, доброта |
| Warm clothes | тёплая одежда |
| Keep warm | сохранять тепло, не мёрзнуть |
| Stay warm | оставаться в тепле |
| Warm up | разогревать, разминаться |
| Warm bath | тёплая ванна |
| Warm drink | тёплый напиток |
| Warm light | тёплый свет |
| Warm colour | тёплый цвет |
| Warm reception | тёплый приём |
| Warm memories | тёплые воспоминания |
| Warm feelings | тёплые чувства |
| Warm relationship | тёплые отношения |
| Warm to someone | проникнуться симпатией |
| Warm applause | тёплые аплодисменты |
| Global warming | глобальное потепление |
| Warm front | тёплый фронт (метеорология) |
| Nice and warm | уютно и тепло |
| Warm glow | тёплое свечение |
| Warm tones | тёплые тона |
| Warm breeze | тёплый бриз |
| Warm up | разогревать, разминаться, оживляться |
| Warm to | проникаться симпатией, увлекаться |
| Warm over | разогревать (еду), повторять (идею) |
| Warm the cockles of one's heart | согреть душу, доставить радость |
| A warm welcome | тёплый, радушный приём |
| Warm up to someone | проникнуться симпатией, привыкнуть |
| As warm as toast | очень тёплый и уютный |
| In the warm glow of something | в тёплых лучах, под влиянием приятного чувства |