Обновлено: 13 июня 2026
Содержание статьи
Leave — покидать; уезжать; оставлять; забывать; отпуск; разрешение
Leave — глагол, существительное
[liːv] — Британский английский
[liːv] — Американский английский
| Пример | Перевод на русский |
|---|---|
| What time does the train leave? | Во сколько отправляется поезд? |
| She left her bag on the bus. | Она забыла свою сумку в автобусе. |
| He is on sick leave this week. | Он на больничном на этой неделе. |
| Leave me alone! | Оставь меня в покое! |
| They decided to leave the city for the countryside. | Они решили уехать из города в деревню. |
| Can I leave a message for her? | Могу ли я оставить ей сообщение? |
| She left home at the age of 18. | Она ушла из дома в 18 лет. |
| I've got three days' leave over Christmas. | У меня три дня отпуска на Рождество. |
| His rudeness left me speechless. | Его грубость оставила меня без слов. |
| Please leave the door open. | Пожалуйста, оставь дверь открытой. |
| She left her husband for another man. | Она ушла от мужа к другому. |
| We were given leave to enter the building. | Нам дали разрешение войти в здание. |
| He left instructions for the staff. | Он оставил инструкции для персонала. |
| Don't leave your homework until the last minute. | Не оставляй домашнюю работу на последний момент. |
| The soldiers went on leave after the tour. | Солдаты ушли в отпуск после командировки. |
| She took her leave and walked out. | Она попрощалась и вышла. |
| Let's leave it at that for now. | Давай остановимся на этом пока. |
| His death left a void in her life. | Его смерть оставила пустоту в её жизни. |
| I left my coat in the cloakroom. | Я оставил пальто в гардеробе. |
| By your leave, I will retire for the night. | С вашего позволения, я удалюсь на ночь. |
| Leaver | уходящий, выпускник |
| Left | оставленный, левый |
| Leave | покидать, отпуск (инфинитив, ед. число) |
| Leaves | покидает, отпуска (3-е лицо, мн. число) |
| Left | покинул, оставил (прошедшее время) |
| Leaving | покидая, оставляя (причастие) |
| Leave home | уйти из дома |
| Leave a message | оставить сообщение |
| Leave behind | оставить позади, забыть |
| Leave alone | оставить в покое |
| Sick leave | больничный |
| Maternity leave | декретный отпуск |
| Annual leave | ежегодный отпуск |
| Leave of absence | отпуск за свой счёт, отгул |
| On leave | в отпуске |
| Take one's leave | попрощаться, уйти |
| Leave a tip | оставить чаевые |
| Leave the door open | оставить дверь открытой |
| Leave a mark | оставить след |
| Leave it to chance | оставить на волю случая |
| Leave nothing to the imagination | не оставлять простора для воображения |
| Leave someone waiting | заставить кого-то ждать |
| Compassionate leave | отпуск по семейным обстоятельствам |
| By your leave | с вашего позволения |
Leave out — Пропускать, не включать, исключать
Leave off — Переставать, прекращать (дождь, работу)
Leave behind — Оставлять позади, забывать
Leave over — Оставлять на потом, откладывать
Leave someone in the lurch — Бросить в беде, подставить
Leave no stone unturned — Камня на камне не оставить, сделать всё возможное
Leave much to be desired — Оставлять желать лучшего
Take it or leave it — Либо бери, либо нет; без обсуждений
Leave someone high and dry — Оставить в трудном положении, бросить на произвол судьбы