Обновлено: 9 июня 2026
Содержание статьи
1. Прилагательное: глубокий, сильный, серьёзный, тёмный (о цвете), низкий (о звуке)
2. Наречие: глубоко, вглубь
1. Прилагательное
2. Наречие
[diːp] — Британский английский
[diːp] — Американский английский
| Пример | Перевод на русский |
|---|---|
| The water is very deep here. | Вода здесь очень глубокая. |
| He took a deep breath and jumped. | Он глубоко вздохнул и прыгнул. |
| She has a deep understanding of the problem. | У неё глубокое понимание проблемы. |
| The knife cut deep into his hand. | Нож глубоко врезался в его руку. |
| I felt a deep sadness when she left. | Я почувствовал глубокую печаль, когда она ушла. |
| He spoke in a deep voice. | Он говорил низким голосом. |
| They dug deep into the ground. | Они копали глубоко в землю. |
| We were deep in conversation. | Мы были глубоко погружены в разговор. |
| She was deep in thought. | Она была погружена в размышления. |
| The roots go deep underground. | Корни уходят глубоко под землю. |
| He wears deep blue suits. | Он носит тёмно-синие костюмы. |
| The wound was deep and needed stitches. | Рана была глубокая и требовала швов. |
| She went deep into the forest. | Она зашла глубоко в лес. |
| They shared a deep bond. | Их связывала глубокая связь. |
| He is a man of deep convictions. | Он человек глубоких убеждений. |
| The snow was deep in places. | Местами снег был глубоким. |
| She fell into a deep sleep. | Она погрузилась в глубокий сон. |
| This issue goes deeper than you think. | Эта проблема глубже, чем ты думаешь. |
| They live deep in the countryside. | Они живут глубоко в сельской местности. |
| Still waters run deep. | В тихом омуте черти водятся. |
| Deeply | глубоко, сильно |
| Depth | глубина, глубь |
| Deepen | углублять, усиливаться |
| Deepness | глубина, глубинность |
| Deep-seated | глубоко укоренившийся |
| Deep | глубокий (положительная степень) |
| Deeper | глубже (сравнительная степень) |
| Deepest | самый глубокий (превосходная степень) |
| Deep water | глубокая вода |
| Deep breath | глубокий вдох |
| Deep voice | низкий голос |
| Deep sleep | глубокий сон |
| Deep blue | тёмно-синий |
| Deep red | тёмно-красный |
| Deep green | тёмно-зелёный |
| Deep understanding | глубокое понимание |
| Deep sadness | глубокая печаль |
| Deep respect | глубокое уважение |
| Deep thought | глубокая мысль, размышление |
| Deep in thought | погружённый в размышления |
| Deep in conversation | глубоко в беседе |
| Deep in debt | в больших долгах |
| Go deep | идти вглубь |
| Run deep | глубоко укорениться |
| Dig deep | копать глубоко, напрячься |
| Deep into the night | далеко за полночь |
| Deep down | в глубине души |
| Deep inside | глубоко внутри |
| The deep end | глубокая часть (бассейна) |
| Thrown in at the deep end | брошенный в самую гущу |
| Knee-deep | по колено |
| Waist-deep | по пояс |
| Deep freeze | глубокая заморозка |
Still waters run deep — В тихом омуте черти водятся
Deep down — В глубине души
Go off the deep end — Выйти из себя, сорваться
In at the deep end — Брошенный в самую гущу событий
Between the devil and the deep blue sea — Между молотом и наковальней