Обновлено: 17 июня 2026
Содержание статьи
Speak — говорить, разговаривать, выступать (с речью), владеть языком
Speak — глагол
[spiːk] — Британский и американский английский
| Пример | Перевод на русский |
|---|---|
| Do you speak English? | Вы говорите по-английски? |
| She speaks three languages fluently. | Она свободно говорит на трёх языках. |
| Can I speak to the manager? | Могу я поговорить с менеджером? |
| He spoke at the conference yesterday. | Он выступал на конференции вчера. |
| Actions speak louder than words. | Поступки говорят громче слов. |
| She didn't speak a word during dinner. | Она не проронила ни слова за ужином. |
| Speaking of holidays, where are you going? | Кстати об отпуске, куда ты едешь? |
| He speaks very highly of you. | Он очень хорошо о вас отзывается. |
| Could you speak up? I can't hear you. | Не могли бы вы говорить погромче? Я вас не слышу. |
| The facts speak for themselves. | Факты говорят сами за себя. |
| She spoke from the heart. | Она говорила от всего сердца. |
| Who is speaking, please? | Кто говорит, пожалуйста? (по телефону) |
| He needs to learn to speak his mind. | Ему нужно научиться говорить то, что он думает. |
| They haven't spoken since the argument. | Они не разговаривают с тех пор, как поссорились. |
| Strictly speaking, that's not correct. | Строго говоря, это неверно. |
| She was asked to speak at the event. | Её попросили выступить на мероприятии. |
| I could speak on this topic for hours. | Я мог бы говорить на эту тему часами. |
| He speaks with a strong accent. | Он говорит с сильным акцентом. |
| Speak now or forever hold your peace. | Говорите сейчас или молчите вечно. |
| The painting doesn't speak to me. | Эта картина мне ни о чём не говорит. |
| Speaker | говорящий, оратор, спикер, колонка |
| Speech | речь, выступление |
| Spoken | устный, разговорный |
| Unspoken | невысказанный, молчаливый |
| Outspoken | откровенный, прямой |
| Spokesperson | представитель, пресс-секретарь |
| Speak | говорить (инфинитив) |
| Speaks | говорит (3-е лицо) |
| Spoke | говорил (прошедшее время) |
| Spoken | сказанный (причастие прошедшего времени) |
| Speaking | говорящий (причастие настоящего времени) |
| Speak English | говорить по-английски |
| Speak a language | владеть языком |
| Speak fluently | говорить бегло |
| Speak clearly | говорить чётко |
| Speak quietly | говорить тихо |
| Speak loudly | говорить громко |
| Speak in public | выступать публично |
| Speak to someone | поговорить с кем-то |
| Speak on the phone | говорить по телефону |
| Speak your mind | говорить откровенно |
| Speak from the heart | говорить от сердца |
| Speak with an accent | говорить с акцентом |
| So to speak | так сказать |
| Strictly speaking | строго говоря |
| Generally speaking | в общем, вообще говоря |
| Speaking of | кстати о, говоря о |
| Speak highly of | хорошо отзываться о |
| Speak for yourself | говори за себя |
| Nothing to speak of | ничего особенного |
| Speak volumes | говорить о многом, быть показательным |
| Speak ill of someone | плохо отзываться о ком-то |
| Speak out of turn | говорить невпопад, высказываться некстати |
| Speak in favour of | выступать в поддержку |
| Speak against | выступать против |
| Speak up | говорить громче, высказываться открыто |
| Speak out | открыто высказываться, выступать публично |
| Speak for | говорить от имени, представлять |
| Speak to | обращаться к кому-то, затрагивать тему |
| Speak of | говорить о чём-то, упоминать |
| Speak on | выступать на тему, продолжать говорить |
| Actions speak louder than words | дела говорят громче слов, не по словам судят, а по делам |
| Speak of the devil | лёгок на помине |
| Speak your mind | говорить то, что думаешь |
| Speak volumes | говорить о многом, быть очень показательным |
| So to speak | так сказать, если можно так выразиться |
| Speak the same language | говорить на одном языке, понимать друг друга |
| Not to speak of | не говоря уже о |
| Speak for itself | говорить само за себя |