Обновлено: 12 июня 2026
Содержание статьи
Kiss — поцелуй; целовать; поцеловаться; лёгкое прикосновение
Kiss — существительное, глагол
[kɪs] — Британский английский
[kɪs] — Американский английский
| Пример | Перевод на русский |
|---|---|
| He kissed her on the cheek. | Он поцеловал её в щёку. |
| They gave each other a goodbye kiss. | Они поцеловались на прощание. |
| She blew him a kiss from the window. | Она послала ему воздушный поцелуй из окна. |
| The couple kissed passionately. | Пара страстно целовалась. |
| Grandma gave the baby a kiss on the forehead. | Бабушка поцеловала малыша в лоб. |
| The sunlight kissed the mountaintops. | Солнечный свет ласкал вершины гор. |
| He kissed away her tears. | Он поцелуями осушил её слёзы. |
| She tasted the sweet kiss of freedom. | Она вкусила сладкий поцелуй свободы. |
| Kiss the bride! | Поцелуйте невесту! |
| You can kiss your promotion goodbye. | Можешь попрощаться со своим повышением. |
| He leaned in for a kiss. | Он наклонился для поцелуя. |
| Give your mum a kiss goodnight. | Поцелуй маму перед сном. |
| The breeze kissed her skin softly. | Ветерок нежно ласкал её кожу. |
| He planted a kiss on her lips. | Он запечатлел поцелуй на её губах. |
| They shared a tender kiss under the stars. | Они обменялись нежным поцелуем под звёздами. |
| She kissed the medal after winning. | Она поцеловала медаль после победы. |
| He said goodbye with a kiss on her hand. | Он попрощался, поцеловав ей руку. |
| Don't kiss and tell! | Не рассказывай о личном! |
| Their lips met in a gentle kiss. | Их губы встретились в нежном поцелуе. |
| I could kiss you right now! | Я готова расцеловать тебя прямо сейчас! |
| Kisser | целующийся; рот, лицо (разг.) |
| Kissable | привлекательный для поцелуя |
| Kiss | поцелуй, целовать (ед. число, инфинитив) |
| Kisses | поцелуи, целует (мн. число, 3-е лицо) |
| Kissed | поцеловал (прошедшее время) |
| Kissing | целуя (причастие) |
| Goodnight kiss | поцелуй на ночь |
| French kiss | французский поцелуй |
| Kiss on the cheek | поцелуй в щёку |
| Kiss on the lips | поцелуй в губы |
| Kiss on the forehead | поцелуй в лоб |
| Blow a kiss | послать воздушный поцелуй |
| Kiss of life | искусственное дыхание; оживляющий стимул |
| Kiss of death | роковой поцелуй, губительное действие |
| Kiss and make up | помириться |
| Kiss goodbye | поцеловать на прощание; попрощаться с чем-то |
| Steal a kiss | украсть поцелуй |
| Give someone a kiss | поцеловать кого-то |
| Passionate kiss | страстный поцелуй |
| Tender kiss | нежный поцелуй |
| Deep kiss | глубокий поцелуй |
| Kiss the bride | поцеловать невесту |
| First kiss | первый поцелуй |
| Kiss of peace | поцелуй мира (в церкви) |
| Kiss the ground | целовать землю (от радости) |
| Kiss someone's hand | поцеловать кому-то руку |
Kiss and tell — Рассказывать о личных отношениях (обычно с бывшим партнёром)
Kiss of death — Роковой поцелуй, действие, ведущее к провалу
Kiss of life — Искусственное дыхание; то, что возвращает к жизни
Kiss something goodbye — Попрощаться с чем-то, потерять надежду на что-то
Kiss and make up — Помириться, забыть обиды