Почему на уровне B1–B2 многие начинают «понимать английский», но всё равно теряются в фильмах, подкастах и живой речи? Потому что носители постоянно используют идиомы — готовые выражения, смысл которых нельзя угадать по словам.
Идиомы — это не украшение речи, а рабочий инструмент. С их помощью говорят о злости, радости, деньгах, проблемах, удаче и неудаче. Если их не знать, фраза вроде He saw red или It happened out of the blue звучит странно или вообще непонятно, даже если все слова знакомы.
В этом мини-уроке мы разучим 20 распространённых идиом с цветами, которые действительно используются в реальной речи:
Нажмите на картинку, послушайте фразу, соедините её с правильным вариантом и повторите вслух, чтобы закрепить использование colour idioms в реальном контексте.