Причастие 1 (Participle I) в английском языке: правила, примеры и упражнения
Введение: что такое Participle I в английском языке
Если вы изучаете английскую грамматику, то наверняка сталкивались с формой глагола, которая оканчивается на -ing. Эта форма может выполнять разные роли в предложении: быть частью длительного времени (is reading), определением (a smiling child), или даже действием, происходящим одновременно с другим. Всё это — примеры Participle I, или по-русски причастия 1.
Причастие I — одна из особых форм глагола в английском языке, наряду с инфинитивом и герундием. Эти формы не являются самостоятельными частями речи, но активно используются, чтобы сделать речь более выразительной, живой и естественной.
В этой статье вы узнаете, как образуется и употребляется Participle I в английском языке, в чём заключается его отличие от Participle II и герундия, а также потренируетесь на практических упражнениях. Мы разберём примеры предложений, типичные ошибки и дадим полезные советы, чтобы вы уверенно использовали причастие I в своей речи.
Как образуется Participle I: правила и примеры
Причастие 1 (Participle I), также называемое Present Participle, образуется очень просто — путём добавления окончания -ing к основной форме глагола. Эта форма универсальна: она используется во всех временах группы Continuous и для создания причастных оборотов.
Основное правило
Формула: V + ing
Примеры:
- work → working — работающий;
- play → playing — играющий;
- read → reading — читающий.
Особенности написания
При добавлении окончания -ing существуют несколько орфографических правил, которые важно запомнить, чтобы не ошибаться при письме.
| Правило | Пример |
|---|---|
| Если глагол оканчивается на немую e, она опускается | make → making |
| Если глагол односложный и оканчивается на согласная + гласная + согласная, последняя согласная удваивается | run → running |
| Если глагол оканчивается на ie, заменяем на y + ing | die → dying |
| Если глагол оканчивается на c, добавляем k перед -ing | panic → panicking |
Примеры в предложениях
- Working hard, she achieved great success. — Работая усердно, она добилась успеха.
- Running along the beach, they laughed happily. — Бегая по пляжу, они весело смеялись.
- Making coffee, he looked out of the window. — Готовя кофе, он смотрел в окно.
Как видно из примеров, Participle I не только формируется по простым правилам, но и придаёт предложению динамичность и естественность. Эта форма помогает описывать действия, происходящие одновременно или последовательно.
Употребление Participle I в английском языке
Причастие 1 (Participle I) используется в английском языке для обозначения действия, которое происходит одновременно с другим действием, или как описательная форма, уточняющая существительное. Эта грамматическая форма делает речь более плавной и связной, а также позволяет избегать повторов.
Participle I может выполнять несколько функций в предложении: быть определением, обстоятельством или частью составного сказуемого. Рассмотрим каждую из них подробнее.
1. Participle I в роли определения (Attributive Participle)
В роли определения Participle I стоит перед существительным и описывает предмет или человека, выполняющего действие.
- a smiling child — улыбающийся ребёнок;
- the barking dog — лающая собака;
- the rising sun — восходящее солнце.
Эта конструкция часто заменяет придаточные предложения:
The man who is standing near the door is my teacher. → The man standing near the door is my teacher.
Как видите, Participle I помогает сделать фразу короче и естественнее.
2. Participle I в роли обстоятельства (Adverbial Participle)
В этой функции Participle I описывает обстоятельства действия, часто переводится на русский как деепричастие (что делая?). Такие обороты обычно отделяются запятыми.
- Walking along the street, I met an old friend. — Идя по улице, я встретил старого друга.
- Hearing the news, she started crying. — Услышав новость, она заплакала.
- Not knowing what to say, he kept silent. — Не зная, что сказать, он молчал.
Обратите внимание на отрицательную форму — not + V-ing: not knowing, not understanding, not seeing и т. д.
3. Participle I как часть сказуемого (времена Continuous)
Когда Participle I используется с глаголом to be, он образует времена группы Continuous (Present, Past, Future Continuous).
- He is reading a book. — Он читает книгу (сейчас).
- They were talking when I entered. — Они разговаривали, когда я вошёл.
- I will be waiting for you at 6. — Я буду ждать тебя в шесть.
В этих примерах Participle I показывает длительное действие, которое происходит в определённый момент времени.
4. Participle I в причастных оборотах
В английском языке часто используется конструкция Participle Clause — причастный оборот, который делает речь компактной и естественной.
Примеры:
- Having finished his work, he went home. — Закончив работу, он пошёл домой.
- Being tired, she went to bed early. — Устав, она легла спать рано.
Такие обороты особенно часто встречаются в письменной речи и в новостных текстах.
Таким образом, Participle I помогает описывать действия, состояния и причины, а также делает речь более выразительной и компактной — что особенно важно для живого и естественного английского.
Разница между Participle I и Participle II
В английском языке существует два вида причастий: Participle I (настоящее причастие) и Participle II (прошедшее причастие). Они часто вызывают путаницу у студентов, потому что оба могут описывать действия и состояния. Однако у них разное значение и грамматическая функция.
Главное различие
Participle I (V + ing) — показывает активное действие, выполняемое субъектом.
Participle II (V + ed или 3-я форма неправильного глагола) — показывает результат или пассивное состояние,
то есть действие, которое совершено над субъектом.
| Форма | Образование | Значение | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| Participle I | V + ing | Активное действие (кто-то делает) | a smiling child | улыбающийся ребёнок |
| Participle II | V + ed / 3-я форма | Пассивное состояние (что-то сделано) | a broken window | разбитое окно |
Примеры в контексте
- The crying baby needs attention. — Плачущий ребёнок нуждается во внимании. (Participle I показывает, что ребёнок сам совершает действие.)
- The broken toy lies on the floor. — Сломанная игрушка лежит на полу. (Participle II показывает, что действие совершено над игрушкой.)
- A barking dog never bites. — Лающая собака не кусает.
- A bitten apple — надкусанное яблоко.
Сравнение в одном предложении
Иногда оба причастия могут употребляться с одним и тем же существительным, но значение при этом полностью меняется:
- an interesting book — интересная (увлекательная) книга;
- an interested student — заинтересованный студент.
➡️ Participle I (interesting) — описывает свойство, вызывающее интерес.
➡️ Participle II (interested) — описывает эмоцию человека, испытывающего интерес.
Совет для запоминания
Подсказка:
Если кто-то делает действие — используйте Participle I (V + ing).
Если что-то испытывает результат — используйте Participle II (V + ed / 3-я форма).
Понимание этой разницы помогает избежать типичных ошибок вроде I am boring вместо I am bored («Я скучный» вместо «Мне скучно»).
Participle I и герундий: в чём разница
Многие ученики путают Participle I и герундий (Gerund), поскольку обе формы образуются одинаково — добавлением окончания -ing к глаголу. Но у них совершенно разные функции в предложении.
Главное различие между Participle I и герундием
Participle I — это причастие, то есть форма глагола, которая описывает действие как признак (действие, выполняемое кем-то).
Gerund — это отглагольное существительное, которое обозначает само действие как процесс или предмет.
| Форма | Функция | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| Participle I | Описывает действие, выполняемое субъектом (признак) | Reading a book, he smiled. | Читая книгу, он улыбнулся. |
| Gerund | Выступает в роли существительного (само действие) | Reading books is useful. | Чтение книг полезно. |
Как отличить Participle I от герундия
- Если слово с -ing можно заменить на существительное — это герундий.
- Если слово с -ing описывает, что делает человек или предмет — это Participle I.
Сравните:
- She likes dancing. — Ей нравится танцевать. → герундий (действие как существительное)
- The dancing girl is my sister. — Танцующая девушка — моя сестра. → Participle I (действие как признак)
Ещё один способ определить разницу — посмотреть, какую роль выполняет слово в предложении. Если оно подлежащее или дополнение, значит это герундий. Если это определение или обстоятельство, значит это Participle I.
Совет для запоминания
Gerund = имя существительное.
Participle I = прилагательное или деепричастие.
Если вы хотите глубже разобраться в этой теме, начните со следующей статьи о герундии — второй важной форме, которая обозначает действие как процесс.
Примеры предложений с Participle I
Чтобы уверенно использовать Participle I в речи, важно увидеть, как он работает в реальных предложениях. Ниже вы найдёте расширенную подборку примеров с переводом и пояснениями. Обратите внимание, как форма V + ing делает речь более естественной, плавной и живой.
1. Participle I в роли определения
- The crying baby needs attention. — Плачущий ребёнок нуждается во внимании.
- Look at the shining sun! — Посмотри на сияющее солнце!
- The smiling waiter greeted us politely. — Улыбающийся официант вежливо нас поприветствовал.
- The barking dog scared the cat. — Лающая собака напугала кошку.
- A falling leaf landed on the ground. — Падающий лист упал на землю.
В этих примерах Participle I стоит перед существительным и выполняет роль определения — описывает предмет или человека, совершающего действие.
2. Participle I в роли обстоятельства
- Walking along the street, she saw an old friend. — Идя по улице, она увидела старого друга.
- Not knowing what to do, he asked for help. — Не зная, что делать, он попросил помощи.
- Listening to music, she forgot about time. — Слушая музыку, она забыла о времени.
- Being late, he took a taxi to work. — Опаздывая, он поехал на работу на такси.
- Smiling happily, the children ran to the playground. — Радостно улыбаясь, дети побежали на площадку.
В этих предложениях причастие I обозначает **дополнительное действие**, происходящее **одновременно** с основным. Оно переводится на русский язык как деепричастие: идя, не зная, слушая, опаздывая, улыбаясь.
3. Participle I как часть составного сказуемого
- She is reading a book now. — Она сейчас читает книгу.
- They were talking when I came in. — Они разговаривали, когда я вошёл.
- I will be waiting for your call at six. — Я буду ждать твоего звонка в шесть.
- He was working when the phone rang. — Он работал, когда зазвонил телефон.
- We are watching a very interesting movie. — Мы смотрим очень интересный фильм.
Здесь Participle I используется вместе с формой to be и образует времена группы Continuous. Он показывает действие, происходящее в определённый момент времени.
4. Причастные обороты с Participle I
- Having finished his homework, Tom went out to play. — Закончив домашнее задание, Том пошёл играть.
- Being tired, she went to bed early. — Устав, она легла спать рано.
- Having heard the news, he called his friend. — Услышав новость, он позвонил другу.
- Having finished dinner, they went for a walk. — Закончив ужин, они пошли гулять.
- Being afraid of the dark, the child asked for a night light. — Боясь темноты, ребёнок попросил ночник.
В этих примерах Participle I образует **причастные обороты** с Being или Having + V3. Такие конструкции выражают **причину, условие, время** или **предшествующее действие**. Они делают речь компактной и естественной: вместо громоздких союзов типа «так как» или «после того как» можно использовать краткий оборот.
Попробуйте составить несколько своих предложений с причастием I — это поможет закрепить материал и научиться использовать эту форму свободно и уверенно.
Тест: Participle I, Participle II и Gerund в английском языке
Выберите правильный вариант. В каждом вопросе только один ответ верный.
- I saw a man ___ near the shop.
- The letter ___ yesterday is very important.
- He enjoys ___ in the garden on weekends.
- The movie was really ___!
- She felt ___ after the long trip.
- He spent the whole day ___ TV.
- The broken window needs ___.
- Do you mind ___ the window?
- The man ___ the door is my uncle.
- She was ___ by the news.
Типичные ошибки при употреблении Participle I
Даже если вы хорошо знаете, как образуется Participle I, в речи и письме часто встречаются ошибки, связанные с его употреблением. Разберём самые распространённые и посмотрим, как их избежать.
1. Путаница между Participle I и Participle II
Главная ошибка — спутать активное и пассивное значение причастий:
- The film was very interested. ❌
- The film was very interesting. ✅
✅ Interesting — активное значение (фильм вызывает интерес).
❌ Interested — пассивное значение (кто-то чувствует интерес).
2. Отсутствие запятой в причастных оборотах
Если Participle I стоит в начале предложения и обозначает обстоятельство, его нужно отделять запятой — как и деепричастный оборот в русском языке.
- Walking along the river she saw a boat. ❌
- Walking along the river, she saw a boat. ✅
3. Замена герундия на Participle I
Не путайте Participle I с герундием — они совпадают по форме, но выполняют разные функции. После ряда глаголов (например, enjoy, avoid, suggest, finish) используется только герундий.
- He enjoys to play football. ❌
- He enjoys playing football. ✅
4. Ошибки в написании окончания -ing
Часто встречаются орфографические ошибки при добавлении суффикса -ing:
- make → making — убираем немую e
- run → running — удваиваем конечную согласную
- die → dying — меняем ie на y
✅ Проверьте написание формы -ing перед отправкой письма или теста — это частая мелкая, но заметная ошибка.
5. Чрезмерное использование Participle I
Некоторые студенты стараются вставлять Participle I почти в каждое предложение, из-за чего текст звучит тяжело и неестественно.
- Walking to school, seeing my friends, talking to them, feeling happy... ❌
Так в английском не говорят. Лучше чередовать причастные обороты с обычными глагольными формами — это делает речь живой и естественной:
- Walking to school, I met my friends and talked to them happily. ✅
В этом предложении Walking to school используется только один раз — в начале, а дальше идёт обычное повествование. Такое чередование делает текст естественным, как в реальной английской речи.
6. Несогласованность по времени
Если одно действие происходит раньше другого, используйте Perfect Participle — форму Having + V3.
- Finishing his work, he went home. ❌
- Having finished his work, he went home. ✅
✅ Having + V3 показывает, что действие завершилось до следующего. Такой вариант звучит грамматически и стилистически правильно.
Избегая этих ошибок, вы сможете использовать Participle I грамотно и уверенно, а ваша речь станет более естественной и выразительной.
FAQ — часто задаваемые вопросы о Participle I
- ❓ Что такое Participle I в английском языке?
- Participle I — это форма глагола с окончанием -ing, которая обозначает действие, происходящее одновременно с другим действием. Например: Reading a book, he smiled. — «Читая книгу, он улыбнулся.»
- ❓ Чем Participle I отличается от Participle II?
- Participle I выражает активное действие (тот, кто делает), а Participle II — результат или пассивное состояние (над кем действие совершено). Пример: a barking dog — «лающая собака» (активно делает); a broken window — «разбитое окно» (пострадало от действия).
- ❓ Как образуется Participle I?
- Очень просто: добавляем -ing к глаголу. Пример: play → playing, make → making. Если глагол оканчивается на ie, заменяем на y + ing: die → dying.
- ❓ Когда употребляется Participle I?
-
Participle I используется, когда:
- действия происходят одновременно: Walking home, she listened to music.
- в роли определения: a smiling child;
- в составе Continuous форм: is reading;
- в причастных оборотах: Having finished work, he left the office.
- ❓ Как отличить Participle I от герундия?
- Герундий — это форма -ing, которая выполняет роль существительного (Reading is useful. — «Чтение полезно»). А Participle I — это причастие, которое описывает действие как признак (Reading a book, he smiled. — «Читая книгу, он улыбнулся»). Подробнее об этом читайте в статье «Герундий в английском языке».
- ❓ Можно ли использовать Participle I в начале предложения?
- Да, можно, особенно в причастных оборотах. Но не забывайте ставить запятую после оборота: Walking along the street, I met my friend. Без запятой смысл предложения может измениться или стать неясным.
- ❓ Что такое конструкции Being и Having + V3?
-
Это формы причастных оборотов:
- Being — показывает состояние или причину: Being tired, she went home.
- Having + V3 — показывает, что одно действие завершилось раньше другого: Having finished work, he left.
Эти вопросы часто задают студенты, которые начинают разбираться в сложных формах глагола. Понимание различий между Participle I, Participle II и Gerund — важный шаг к уверенной грамматике и живой английской речи.
Заключение: как правильно использовать Participle I
Participle I — это одна из самых полезных форм глагола в английском языке. Она помогает выразить действие компактно, описать происходящее и сделать речь более естественной. Используя причастие I, вы сможете говорить и писать по-английски так, как это делают носители языка.
Главное помнить:
- Participle I образуется добавлением окончания -ing к глаголу.
- Оно описывает действие, происходящее одновременно или относящееся к субъекту.
- Часто встречается в ролях определения, обстоятельства и части сказуемого.
- Не путайте его с Participle II (прошедшее причастие) и Gerund (отглагольное существительное).
Изучив эту тему, вы заложили прочную основу для понимания всех особых форм глагола — а значит, можете уверенно двигаться дальше.
Если вы хотите продолжить изучение особых форм глагола, начните со следующей статьи о герундии — второй важной форме, которая обозначает действие как процесс.
Также рекомендуем прочитать статью об инфинитиве — третьей ключевой форме глагола, которая поможет вам лучше понимать структуру английских предложений.
Теперь, когда вы понимаете разницу между Participle I, Participle II и Gerund, английские тексты и фильмы станут понятнее, а собственная речь — выразительнее и точнее. Практикуйтесь, замечайте формы -ing в контексте — и ваш английский станет по-настоящему естественным!